一個金髮美女走入紐約的一間銀行,
並以她又大又藍的眼睛看著貸款人員跟他說,
她將要去歐洲洽公兩個星期,並要向銀行借5000元。
貸款人員無法相信她竟笑的如此快樂,
但旋即回到現實,並說銀行需要一些擔保品。
所以她坐到貸款人員桌子旁,
並交出停在銀行外面街上的一輛新的勞斯萊斯的鑰匙。
當所有手續都已完成,
且銀行方面也接受了那輛車為擔保品後,
一位雇員即將車子開到銀行的地下室車庫停放。
兩週後,這個金髮美女穿著黑色緊身裙回到銀行,
還了5000元的借款另外並付了15.41元的利息。
貸款人員困惑的看著這個金髮美女的臉蛋,
而不是她的曼妙身材,並說:
"我們很高興跟妳做生意,而且這個交易又進行的非常完美。
但我們有一些困惑,當妳不在的時候,
我們對妳作了一些調查,發現妳原來是個大富翁。
因此,我們非常困惑妳為什麼要借5000元呢?"
那金髮美女就回答他說:
"你能告訴我,
紐約還有哪裡能讓我停車兩個星期,
卻只要付15元的地方?"
延伸阅读:
A businessman walks into a bank in New York City and asks for the loan officer.
He says he is going to Europe on business for two weeks and needs to borrow
$5,000. The bank officer says the bank will need some kind of security for
such a loan. So the businessman hands over the keys to a Rolls Royce parked on
the street in front of the bank. Everything checks out, and the bank agrees to
accept the car as collateral for the loan. An employee drives the Rolls into
the bank's underground garage and parks it there. Two weeks later, the
businessman returns, repays the $5,000 and the interest, which comes to
$15.41. The loan officer says, "We are very happy to have had your business, and
this transaction has worked out very nicely, but we are a little puzzled. While
you were away, we checked you out and found that you are a multimillionaire.
What puzzles us is why would you bother to borrow $5,000?" The businessman
replied, Where else in New York can I park my car for two weeks for 15 bucks?"